I’m pretty sure none of this would have happened if I hadn’t been fired from Apple.
E Laurene e io abbiamo una meravigliosa famiglia.Sono sicuro che niente di tutto questo sarebbe successo se non fossi stato licenziato da Apple.
I was afraid something might have happened to you.
Temevo che ti fosse accaduto qualcosa.
What could have happened to her?
Cosa può esserle successo? Non ha dieci anni, la sua piccola.
It could have happened to any one of us.
Ma sarebbe potuto succedere a tutti noi.
Something must have happened to him.
Di certo gli è successo qualcosa. - Eh, sì.
Something must have happened to her.
Non posso sopportarlo più a lungo.
You see, Harry, I have searched and searched for something some small detail something I might have overlooked something that would explain why these terrible things have happened.
Vedi, Harry, ho cercato e ricercato qualcosa qualche piccolo dettaglio qualcosa che magari ho tralasciato. Qualcosa che spiegherebbe perche' queste orribili cose sono accadute.
Couldn't have happened to a nicer guy.
Non poteva accadere a una persona migliore.
None of this should have happened.
Non è così che dovevano andare le cose.
None of this would have happened.
Nulla di tutto questo sarebbe successo.
You're a very good person who bad things have happened to.
Sei una persona buonissima a cui sono capitate cose cattive.
None of this would have happened if it wasn't for me.
Tutto cio' non sarebbe successo, se non avessi agito in quel modo.
Is there anything you can tell us about what may have happened last night?
C'è qualcosa che puoi raccontarci cosa può essere accaduto la notte scorsa?
None of this would have happened if I hadn't found the Aether.
Non sarebbe successo se io non avessi trovato l'Aether.
Many of the best sleeps of my life have happened in the Royal Shakespeare Company.
Le dormite piu' belle della mia vita le devo alla Royal Shakesperare Company.
Let's just say that this house is not a place where many good things have happened.
Diciamo solo che in questa casa non sono accadute molte belle cose.
Of course, none of it would have happened if she had just told me her secret.
Certo non sarebbe successo se lei mi avesse rivelato il suo segreto.
Bad things have happened to me.
Anche a me sono successe cose brutte.
It was the best thing that could have happened.
Fu la cosa migliore che potesse succedere.
Let him stand before you and tell you the things that have happened to him, the things that he has seen with his own eyes.
Fatti raccontare da lui in persona le cose che gli sono successe. Le cose che ha visto con i suoi occhi.
None of this ever would have happened if you didn't try to single-handedly take on a frickin' army!
niente di tutto questo sarebbe successo se tu, non avessi provato con un mano sola, a battere un cazzo di esercito!
Which is why you've abandoned your watch atop the Wall to come here and read about the terrible things that may have happened to the girl you love.
Ed e' per questo che hai lasciato il tuo turno di guardia in cima alla Barriera per venire qui e leggere delle cose orribili che potrebbero essere capitate... Alla ragazza che ami.
I don't know how this could have happened.
Non riesco a capire come possa essere successo.
Any idea what might have happened?
Hanno qualche indizio? - Un'idea su cosa possa essere accaduto?
There are those who will say that this would never have happened if we would just mind our own business.
Forse qualcuno dirà che questo non sarebbe mai accaduto, se noi ci fossimo occupati dei nostri affari.
If they are okay then one of two things may have happened: if COPPA support is enabled and you clicked the I am under 13 years old link while registering then you will have to follow the instructions you received.
Se sono giusti, allora possono esser successe un paio di cose: se il supporto COPPA è abilitato e hai cliccato su Ho meno di 13 anni mentre ti stavi registrando, allora devi seguire le istruzioni che hai ricevuto.
If you'd cared from the start, none of this would have happened.
Se Io avessi avuto sin dall'inizio, tutto questo non sarebbe mai accaduto.
Being framed as a drug dealer was the worst possible thing that could have happened to Daddy.
"Fece in modo che Daddy venisse accusato ingiustamente di spacciare droga.
Maybe none of this would have happened.
Forse nulla di tutto questo sarebbe accaduto.
That could have happened to anyone.
Poteva succedere a chiunque. Si', ma non e' successo.
I just don't understand how this could have happened.
Non capisco come possa essere successo.
I don't understand how this could have happened.
Non capisco come sia potuto succedere.
Any idea how that might have happened?
No. Ha idea di come possa essere successo?
If I hadn't have run away, none of this would have happened.
Se non fossi fuggita, questo non sarebbe mai successo.
If I had become a ballerina, it wouldn't have happened.
Se fossi diventata una ballerina, non sarebbe successo.
You know what would have happened if I didn't put that tracker in your car?
E se non ti avessi messo quel rilevatore sulla macchina?
I hope some of these insights can maybe help you have a slightly higher success ratio, and thus make something great come to the world that wouldn't have happened otherwise.
Spero che queste intuizioni possano aiutarvi ad avere un maggior tasso di successo, e a concretizzare qualcosa di grande per il mondo che altrimenti non si verificherebbe.
2.6089079380035s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?